Я ждал тебя - Страница 3


К оглавлению

3

От мощного звукового сигнала она оторопела и чуть не выронила камеру. Проклятая собака, должно быть, случайно нажала на клаксон.

— Нельзя так делать! — укоризненно сказала Джеки псине, при этом незаметно оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не заинтересовался ее личностью.

Но пес продолжал нажимать на гудок. Джеки догадалась, что он, должно быть, специально обучен жать на сигнал, когда кто-то подходит слишком близко к машине.

— Ну ладно, ладно! К чему поднимать такой шум? — бросила она несносному псу, поспешно ретируясь. — Я уже ушла, так что можешь прекратить весь этот гвалт!

Засунув камеру в сумочку, она залезла в машину.

Бен держался за живот от смеха.

— Ну что за порядки? — пробормотала Джеки. — Какие дураки обучают своих собак сигналить? Разве нет надежных противоугонных систем?

— Может быть, и нет, — сказал Бен, не спуская с нее смеющихся глаз. — Так ты, оказывается, фотограф, как и Бесси?

— Ага.

Она дала задний ход и вырулила к выходу с автостоянки.

— Внештатный фотокорреспондент?

— Официально считается, что я занимаюсь студийной фотосъемкой. Я делаю портреты, а Элизабет работает с детьми и животными.

— Что значит — официально считается?

Она заколебалась. Как выложить совершенно незнакомому человеку то, что она еще не решалась сказать даже самим близким людям? Когда папа отошел от дел и оставил добротную, великолепно оснащенную студию своим дочерям, они были вне себя от счастья. Джеки и сейчас гордилась тем, что папа доверил им студию, но ей уже несколько поднадоело заниматься портретной съемкой. Станьте так, поверните голову вправо, а теперь влево… А вот фотографировать эту собаку, несмотря на ее агрессивный характер и рев клаксона, было несравненно интереснее.

— На самом деле, я работаю в студии. Но в последнее время что-то увлеклась съемками на улице.

— Когда все нельзя запланировать заранее?

— Что-то в этом роде. Но студийные съемки приносят неплохой доход. Очень даже неплохой.

— Могу себе представить.

Как ни странно, ей показалось, что он без слов понял ее внутренние сомнения, хотя они совсем не знали друг друга. Пораженная этой мыслью, Она опять посмотрела на него. Он сидел, согнувшись в три погибели, на переднем сиденье.

— Можно отодвинуть кресло до упора.

Он повертел рукоятку, но это ненамного исправило положение.

— К сожалению, машина такая маленькая…

Она была так рада снова сесть за руль своей проворной малышки в этот теплый июньский день, что совсем не подумала, как будет себя чувствовать в ней мужчина такого роста, как Бен. Вот Бесси обязательно подумала бы об этом заранее, не то что она.

— Джеки, о чем ты говоришь… Это просто маленькое неудобство.

— Я домчу тебя до гостиницы, как ветер, — пообещала девушка извиняющимся тоном.

Пока они стояли в очереди машин, выезжающих с парковки, она выключила радио. Вдруг он захочет поспать в дороге…

Когда они подъехали к окошку оплаты, Бен немного приподнялся на сиденье и вытащил бумажник из заднего кармана брюк.

— Давай я заплачу за стоянку…

— Еще чего не хватало! Я и так тебя подвела, не приехав вовремя, а теперь ты еще будешь тратить свои деньги. Об этом не может быть и речи!

Но ей пришлось поворачиваться назад, чтобы взять свою сумочку с заднего сиденья, что было не очень удобно в неожиданно ставшей тесной машине. Почему-то от его близкого соседства она впервые в своей жизни почувствовала себя ужасно неловкой. Надо было приготовить деньги заранее…

Служащий кашлянул, чтобы поторопить ее.

Джеки судорожно рылась в сумочке, пытаясь найти кошелек, а Бен тем временем наклонился в сторону окошечка и протянул деньги.

— Спасибо, сэр, — ответил служащий.

Джеки бросила напрасные поиски неизвестно куда задевавшегося кошелька и вздохнула:

— Спасибо, но я чувствую себя ужасно неловко. Я твоя должница.

Он улыбнулся.

— Ну что ж, я не против. Приятно знать, что красивая женщина что-то тебе должна.

Джеки вывернула со стоянки и аккуратно вписалась в поток мчащихся машин. Хоть здесь повезло. Она не очень рассчитывала на свою реакцию с обворожительным Беном под боком. Какая у него все-таки улыбка! Бесси и Джералд говорили ей, что он славный парень, но ни словом не заикнулись, что он неотразим.

Это вполне объяснимо. Джералд бы никогда этого не сказал о своем друге, а сестра так влюблена в своего жениха, что никого другого не замечает. Но Джеки предпочла бы, чтобы ее предупредили заранее. Снимок в ее сумочке не был способен передать притягательную энергетику этого человека.

Более опытный фотограф, вроде нее, обязательно смог бы схватить его магнетизм. Она хотела бы сфотографировать его, но боялась, что в ближайшие дни у нее вовсе не будет времени для того, чтобы отправиться с ним в студию. Но ничего, она в последнее время уже наловчилась делать снимки на лету.

Бен откинулся назад, положив голову на подголовник.

— Как хорошо на солнышке! После того, как провел шесть часов в ледяной воде, я не прочь немного погреться.

Джеки еще раз внимательно посмотрела на него.

— А почему ты там оказался?

— Мне пришлось вытаскивать шестерых людей с полузатопленного судна. На это ушла уйма времени. Никогда не думал, что в июне вода может быть такой холодной.

Джеки застыла с открытым ртом.

— Можно с ума сойти!

Разве такое бывает в жизни? Он не только спас людей после кораблекрушения, но и говорит об этом так, будто это самая обычная повседневная работа. По ее коже пробежал холодок. Неужели она наконец нашла своего героя?

3