Маленькая алая машина неслась по скоростному шоссе по направлению к аэропорту.
Джеки понимала, что в ее работе такое яркое авто может и помешать. Быть незаметной, не привлекать внимания — вот главные составляющие успеха в ее деле. Но она не могла ничего с собой поделать. Когда она впервые увидела эту машину, она просто влюбилась в нее. А Джеки не привыкла отказывать себе в маленьких удовольствиях.
Кроме того, и ее собственные внешние данные не очень помогали маскироваться. Она прекрасно знала, что ее рыжие волосы и точеная фигурка заставляют людей поворачивать головы ей вслед. Ничего, она возьмет свое профессионализмом.
Перед поворотом скопилось много машин, и Джеки пришлось притормозить. Пользуясь моментом, она еще раз вытащила фотографию из сумочки. У мужчины на снимке были густые темные волосы, квадратный подбородок и пристальный взгляд. Она еще раз припомнила, что знает об этом человеке. Бен Редмонд, тридцать пять лет, не женат, бухгалтер по профессии, не курит, уравновешен и спокоен.
Джеки нервно взглянула на часы. Опять она опаздывает! Сколько раз она клялась себе самой, что будет выезжать на ответственные встречи заранее, что будет готовить свою одежду с вечера и делать скидку на автомобильные пробки!
Один из ее приятелей как-то обвинил ее в том, что она нарочно не приходит вовремя, чтобы добавить своей жизни остроты. Насколько она помнила, тогда она как следует пнула дружка ногой в порыве праведного гнева, но в глубине души Джеки понимала, что ему интуитивно удалось докопаться до сути дела. Он был абсолютно прав. Ничто другое не заставляет сердце так учащенно биться и не добавляет такую хорошую порцию адреналина в кровь, как осознание того, что ты уже на полчаса опоздала к месту свидания.
Машины перед ней опять тронулись в путь, и Джеки с облегчением вздохнула. Если она не успеет встретить Бена Редмонда у трапа самолета, а она, разумеется, не успеет, то вполне сможет разыскать его в толпе, когда он будет получать багаж. К тому же ей не придется уныло ждать его в компании других встречающих.
Неожиданно прямо перед ее носом с парковки у аэропорта вырулил шикарный «шевроле», и она без всяких проблем въехала на его место. Повезло. Найти свободное место здесь всегда было большой проблемой. Порывшись в сумочке, она выудила оттуда расческу, провела ею по коротко остриженным волосам и взглянула на себя в зеркальце заднего обзора. Вполне приличный вид!
Она отправила расческу на прежнее место и взяла из бардачка небольшой фотоаппарат. Ее «Никон» был заряжен и готов к работе. Джеки весьма неплохо зарабатывала, делая семейные портреты в своей фотостудии, но в последнее время она увлеклась съемками скрытой камерой, которые могли предложить ей гораздо больше разнообразия и, в несколько отдаленном будущем, большее материальное поощрение. Как бы то ни было, сейчас она никуда не выходила без заряженной фотокамеры.
Заперев машину, Джеки повесила сумку на плечо и устремилась вверх по улице по направлению к аэропорту. Она всегда любила это здание. Оно удачно сочетало в себе современный дизайн и старомодный уют.
Джеки миновала крутящуюся дверь и ринулась вверх по эскалатору, часто оглядываясь, чтобы не пропустить свой объект. Она с сожалением отбросила мысль о том, чтобы выпить чашечку кофе где-нибудь в уютном кафе, как несвоевременную. А жаль. Она и сама не могла понять почему, но, как только она переступала порог аэропорта, ей страшно хотелось кофе.
Джеки просеяла глазами толпу пассажиров, выходящую в зал прилета. Она опять полезла в сумку за фотографией. У нее была прекрасная память на лица, но она все же на всякий случай сверилась со снимком. Ей говорили, что его будет легко заметить в толпе из-за высокого роста. Джеки еще раз обвела глазами толпу. И увидела его.
Он был еще более привлекательным, чем на фотографии. Но выглядел ужасно измученным. На Редмонде были джинсовый костюм и белая футболка, что делало его больше похожим на какого-то рок-певца, а не на бухгалтера. Его подбородок украшала легкая щетина, что свидетельствовало о том, что у парня не было времени побриться до того, как он отправился на самолет. Должно быть, его задержали какие-то дела. Он легкой походкой шел по залу аэропорта, словно вовсе не ощущая тяжести большой сумки, висевшей на широком плече.
— Эй, Бен! — крикнула Джеки, маша мужчине рукой и пытаясь продраться к нему через толпу.
Он даже не посмотрел в ее сторону.
На какую-то долю секунды она даже подумала, что ошиблась. Да нет, все правильно. Занятия портретной фотографией развили ее природную память на лица, и она прекрасно запомнила своеобразный изгиб его бровей и капризный рисунок губ. Этот мужчина точно был Бен. Может, он просто так устал, что ничего вокруг себя не замечает?
Пробравшись к нему, Джеки положила руку на его плечо. Джинсовая ткань была на удивление мягкой. Да, недешевая курточка, нужно заметить.
— Прости, что я опоздала.
Он ошеломленно взглянул на нее, как будто выходя из оцепенения. Джеки еще раз произнесла извиняющимся тоном:
— Прошу прощения. Я должна была приехать гораздо раньше. Я — Джеки Брукс, сестра Бесси. Джералд и Бесси попросили меня встретить тебя.
Его лицо прояснилось. Он, видимо, был приятно удивлен.
— Здорово, я думал, что никто…
— Да, это непростительное легкомыслие с моей стороны, что я не приехала вовремя.
Заглянув в его усталые голубые глаза, она догадалась, что он не спал всю ночь. Его голос казался таким же усталым, как и глаза, но это был необыкновенный голос, глубокий хрипловатый баритон.